MA Interpreting and Translating – scholarships and bursaries available to those eligible

  • South West, All EnglandSouth West, All England


Acquire the skills needed to become a professional interpreter and translator in a range of European languages on this practical and respected master’s course.

Our MA in Interpreting and Translating will equip you with a joint qualification in both disciplines. This will prepare you to work as a conference interpreter and professional translator.

You’ll learn from highly experienced tutors who work or have previously worked as professional translators and interpreters. Some have interpreted for heads of state and government ministers, and most work for international organisations alongside teaching. You’ll benefit from their wealth of experience and contemporary knowledge.

This specialist master’s has been running for over 50 years and is highly respected internationally for the quality of training. We have a Memorandum of Understanding with the United Nations and European Parliament for training interpreters and translators.

Choose your pathway

Path 1 (French, German, Italian, Russian or Spanish)

You’ll either:

  • translate and interpret two different languages into English. You must have a perfect command of English and an excellent understanding of the two languages you choose.
  • translate and interpret in both directions between Russian and English. You must have a perfect command of both languages.

Path 2 (Chinese/English)

You’ll work in both directions between Chinese (Mandarin) and English. You must have a perfect command of Chinese and English.

Gain important career skills

Upon completion of this course, you will have acquired:

  • the written and verbal skills to work with varied and challenging texts and speeches to a professional standard
  • experience of working to deadlines and using style guides
  • contacts with potential employers and colleagues from your external training
  • access to our close-knit alumni network of linguists who work in international organisations, private bodies and independent agencies
  • translation skills, which you’ll demonstrate during the dissertation/project you complete at the end of the taught part of the course
  • a greater level of intercultural awareness, which is important for working in an international role

Where possible, we use our extensive network of contacts to organise external training opportunities. These are often with the language services of international organisations, government departments or translation companies – such as the United Nations, European Union or Council of Europe.

Graduate prospects

Our MA Interpreting and Translating is a vocational course with an excellent international reputation. Many of our graduates have gone on to work in a range of interpreting and translating roles. Others have used the transferable skills gained to pursue further study or careers in teaching, publishing, and design.

Recent graduates have gone on to work for:

  • Foreign Office
  • UEFA
  • GCHQ
  • European Parliament
  • European Commission
  • International Court of Justice
  • European Court of Auditors
  • International Union of Railways
  • Universal Postal Union
  • United Nations

Scholarships and bursaries

You could be considered for a bursary or scholarship to help you study at Bath. Read more about bursaries and scholarships.

Once you hold an offer for this course, you can also apply for our Interpreting and Translating Scholarships.

Once you’ve been accepted to study this course, you may be eligible to apply for a European Commission bursary. You must be a national of an EU Member State to apply. Find out more about these bursaries.

Apply now

Who is eligible to apply?

UK and International students

University of Bath Campus

Where is University of Bath?

News stories